ページ

2015年2月24日火曜日

-Japanese seasons- 七十二候  雨水 次候 霞始靆

+ _ + _  * + _■七十二候 72 'climates" ■ * + _  * + _ + _  * 

雨水 次候
霞始靆(かすみはじめてたなびく)
春霞が漂い始め、山の景色がぼんやりとしてくる頃。

原理的には霞も霧も同じ現象ですが、春に出る霧を霞といい、
春に霞んだ月を朧月(おぼろづき)といいます。
霞も朧月も風情のある春の言葉ですね。

実家の田舎には、町を見守るかのようにそびえる山があります。
霞がかかってぼんやりとした幻想的な山の風景も思い出し、
山が急に恋しくなりました。
日本人の生活にはいつも山が近くにあったのかもしれませんね。


七十二候:The 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three

Usui, second pendant :霞始靆(Kasumi Hajimete Tanabiku)
The season when it gets mistily. Though it is completely same phenomenon, there are two words for "mist" In Japanese. The one in spring is called "Kasumi" and the one in Summer is called "Kiri". Kasumi evokes the sense of spring.

季節の魚:素魚(しろうお)
Seasonal fish : Leucopsarion petersii Hilgendorf






+ _ + _  * + _■二十四節気 Solar term■ * + _  * + _ + _  * 

2015年2月19日〜3月5日:雨水(うすい)

雨水は、降ってくるものが雪から雨に変わり、雪解けが始まる頃。
動植物が春に向けて目覚め始めるころでもあるため、
農耕の準備を始める時期ともされていました。

「雨水」が含まれる暦月が旧暦においては「正月」であったとか。
現在の正月がまだ寒さが増す時期にあたりますが、
旧暦の正月は、春の兆しを感じることができるのですね。
今は年賀状で「迎春」と書いても、いまいちピンときませんが、
この時期でしたら納得がいきます。

February 19th ~ 5th March:Usui (More rain than snow)

From this time, it starts to rain, not snow.
Also, plants and animals come to awaken for the coming spring,
and it had been an indication of preparing for agriculture for the people of former days.

2015年2月19日木曜日

Usui, First pendant -Japanese seasons- 【旧暦セラピー】雨水 初項

+ _ + _  * + _■二十四節気 Solar term■ * + _  * + _ + _  * 

2015年2月19日〜3月5日:雨水(うすい)

雨水は、降ってくるものが雪から雨に変わり、雪解けが始まる頃。

動植物が春に向けて目覚め始めるころでもあるため、
農耕の準備を始める時期ともされていました。

「雨水」が含まれる暦月が旧暦においては「正月」であったとか。
現在の正月がまだ寒さが増す時期にあたりますが、
旧暦の正月は、春の兆しを感じることができるのですね。
今は年賀状で「迎春」と書いても、いまいちピンときませんが、
この時期でしたら納得がいきます。

February 19th ~ 5th March:Usui (More rain than snow)

From this time, it starts to rain, not snow.
Also, plants and animals come to awaken for the coming spring,
and it had been an indication of preparing for agriculture for the people of former days.


+ _ + _  * + _■七十二候 72 'climates" ■ * + _  * + _ + _  * 

雨水 初項
土脉潤起(つちのしょううるおいおこる)
雨が降って土が湿り気を含む

降っていた雪が雨に変わり、雪で凍っていた土が雨で溶け、湿り気を帯びてくる頃という意味。土の中では、動植物が春に向かって動き始めるころ。

普段意識しない土の中では、春への準備が始まっていると思うと何となく嬉しくなります。
春は土の中から始まっているのですね。

七十二候:The 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three

Usui, first pendant :The time that rain melts the frozen soil and the earth come to retain moisture. Then plants and animals come to life for the spring.

季節の花:寒椿
Seasonal flower : Japanese camellia

2015年2月14日土曜日

【和暦セラピー】立春 [Solar term] Rissyun

2月4日で立春を迎え、ふとした時に春の訪れを感じることが多くなりましたね。
私は昨日の昼ごろ、家で換気をしていた時、部屋に入り込んだ空気から春の気配を感じて嬉しくなりました。季節の訪れはふっとした瞬間に湧いてくるものですね。

最近は新生児の赤ちゃんと一緒に家に籠りきりでしたが、少しずつお散歩を始めるようになりました。近くの公園に行ってみると、梅が見事に咲いていました。


まだまだ寒い日が続きますが、梅の鮮やかなピンク色の花を見ると、春はもうすぐだと感じます。
春一番が吹くのもこの頃。症状がある方は、そろそろ花粉症対策を始めた方がいいかもしれませんね。


Though it is very cold in Japan, 4th January was the first day of spring. From the day, we came to find hints of spring. When ventilating rooms I found a promise of spring in the middle air.

Having been home to raise children, I took a walk to get refreshed. In a nearby parks, beautiful pink plum blossoms came into bloom.