ページ

2014年1月2日木曜日

Happy New Year! あけましておめでとうございます。

Happy New Year!

On the new year's day, we enjoyed traditional new year's food, called "Osechi".
It is usually packed into multitiered box, however, I just decorated them on the plate because we don't have them.

Osechi is prepared by the New Year's Eve because it is an offering to Shinto deities.
Osech have good keeping. As it is said that you should avoid cooking in the kitchen during the first three days of the New Year, when we offer foods to Shinto deities, we are not supposed to cook any food in the kitchen.

I cooked all of them by myself and enjoyed them a lot!


あけましておめでとうございます。
本年もどうぞよろしくお願いいたします。

元旦の一食目は手作りのお節でした。
いつもは実家で作るときは重箱に入れるのですが、今回は普通にのせて、お節プレートにしてみました。

お節はもともと、大晦日に神様に捧げるお供え物で、お下がりをお正月に戴くという意味があるそうです。
神様に御供えものを捧げる三が日は、台所で料理をすべきではないとされ、お節は日持ちの良いものばかりです。

市販のものは砂糖が多くて苦手なので、全て自分で作りました。
砂糖なしでも十分美味しくできました。

新年から、日本文化を楽しみつつ、体に優しい食べものを食べて、今年一年もいい年にしたいです。